Can a question be sick? In today’s lesson we are learning the expression ‘больной вопрос’ which literally means ‘ill/sore question’. We recommend you to study by reading the transcription and listening to the free audio file a few times.
The audio for the lesson is recorded at three different speeds: slow, adapted (slower than normal) and normal.
Description (описание): больно́й вопро́с
Meaning (значение):
sore point, touchy subject
Synonyms (синонимы):
больна́я те́ма (sore point, touchy subject)
Examples (примеры):
- То́лько я тебя́ умоля́ю, не затра́гивай при моём отце́ те́му рели́гии. Для него́ э́то больно́й вопро́с.
I beg you, don’t broach the subject of religion in front of my father. It is a touchy subject for him. - А сейча́с я предлага́ю обсуди́ть са́мый больно́й вопро́с на сего́дня: переда́чу информа́ции ме́жду отде́лами.
And now I propose to discuss the burning question of the day: the communication (the transfer of information) between departments.