Любить - Russian verb conjugation

1+

The verb of the lesson: любить.

Non-reflexive, imperfective, second type of conjugation.

Meaning: to love, to like

Present tense (настоящее время)

ялюблю́
тылю́бишь
он, она, онолю́бит
мылю́бим
вылю́бите
онилю́бят

Я тебя́ люблю́.
I love you.

Ты лю́бишь макаро́ны?
Do you like pasta?

Он не лю́бит морепродукты.
He doesn’t like seafood.

Мы не лю́бим, когда́ нам меша́ют.
We don’t like to be disturbed.

Вы лю́бите су́ши?
Do you like sushi?

Де́ти лю́бят пода́рки и пра́здники.
Children like presents and holidays.

Past tense (прошедшее время)

я, ты, онлюби́л
я, ты, оналюби́ла
онолюби́ло
мы, вы, онилюби́ли
Russian Pod 101

Он люби́л её всем се́рдцем.
He loved her from the bottom of his heart.

Она́ никогда́ не люби́ла ро́зы.
She never liked roses.

Роди́тели всегда́ люби́ли, когда́ ты приезжа́л в го́сти.
Parents always loved when you visited them.

Future tense (будущее время)

ябу́ду люби́ть
тыбу́дешь люби́ть
он, она, онобу́дет люби́ть
мыбу́дем люби́ть
выбу́дете люби́ть
онибу́дут люби́ть

Я бу́ду люби́ть тебя́ ве́чно.
I will love you forever.

Imperative (повелительное наклонение)

тылюби́
вылюби́те

Люби́ себя́, и тогда́ тебя́ бу́дут люби́ть други́е.
Love yourself and then others will love you too.

Люби́те друг дру́га и не обижа́йте.
Love and do not hurt each other.

Active Participle (действительное причастие)

Presentлю́бящий
Pastлюби́вший

Тебе́ везёт, у тебя́ лю́бящий и забо́тливый муж.
You’re lucky, you have a loving and caring husband.

Его́ оте́ц, люби́вший вы́пить, сконча́лся в во́зрасте пяти́десяти лет.
His father, who liked to drink, died at the age of fifty years.

Passive Participle (страдательное причастие)

Presentлю́бимый
Past

Когда́ мы приезжа́ем, ма́ма всегда́ печёт пирожки́, так люби́мые на́ми.
When we come, my mother always bakes pies so loved by us.

Gerund (деепричастие)

Presentлюбя́
Pastлюби́в / люби́вши

Малы́ш был горячо́ люби́м все́ми ро́дственниками.
The kid was beloved by all family members.

Колле́ги любя́ называ́ли его́ “голова́стиком”, потому́ что он был о́чень у́мный.
His colleagues lovingly called him “tadpole”, because he was very clever.

1+

Your feedback and questions

Your email address will not be published. Required fields are marked *