Смотреть / смотреться

Today we conjugate the Russian verbs cмотре́ть and смотре́ться. They both belong to the second conjugation, imperfective.

Meaning: to look, to see, to watch.

Perfective forms – посмотре́ть(ся), засмотре́ть(ся).

Present tense (настоящее время)

я смотрю́ смотрю́сь
ты смо́тришь смо́тришься
он, она, оно смо́трит смо́трится
мы смо́трим смо́тримся
вы смо́трите смо́тритесь
они смо́трят смо́трятся

Я смотрю́ телеви́зор.
I’m watching TV.

Ты смо́тришь кино́.
You are watching a movie.

Он смо́трит че́рез окно́ на у́лицу.
He is looking through the window into the street.

Мы смо́трим фотогра́фии.
We are looking at the photos.

Вы смо́трите не в ту сто́рону, э́то с друго́й стороны́.
You are looking in the wrong direction, it is on the other side.

Они́ смо́трят на э́то положи́тельно.
They look at it positively.

Я смотрю́сь в зе́ркало.
I look in the mirror.

Э́то пла́тье хорошо́ смо́трится.
This dress looks good.

Past tense (прошедшее время)

я, ты, он смотре́л смотре́лся
я, ты, она смотре́ла смотре́лась
я, ты, оно смотре́ло смотре́лось
мы, вы, они смотре́ли смотре́лись

Кто смотре́л вчера́шний матч?
Who watched yesterday’s match?

Ты уже́ смотре́ла э́тот фильм?
Have you watched this film already?

Они́ не смотре́ли в на́шу сто́рону.
They did not look in our direction.

На сце́не ты смотре́лся замеча́тельно.
On stage, you looked great.

Future tense (будущее время)

я бу́ду смотре́ть бу́ду смотре́ться
ты бу́дешь смотре́ть бу́дешь смотре́ться
он, она, оно бу́дет смотре́ть бу́дет смотре́ться
мы бу́дем смотре́ть бу́дем смотре́ться
вы бу́дете смотре́ть бу́дете смотре́ться
они бу́дут смотре́ть бу́дут смотре́ться

Ве́чером я бу́ду смотре́ть моё люби́мое шоу по телеви́зору.
In the evening I will watch my favorite show on TV.

Я не бу́ду смотре́ться глу́по в э́тих штана́х?
I’m not going to look stupid in these pants, am I?

Imperative (повелительное наклонение)

ты смотри́ смотри́сь
вы смотри́те смотри́тесь

Смотри́ под но́ги, упадёшь!
Watch your feet, or you are going to fall!

Смотри́те сюда́, сейча́с я вам покажу́ ко́е-что.
Look here, I’ll show you something now.

Subjunctive (сослага́тельное наклоне́ние)

See the Past tense + бы.

Э́то пла́тье смотре́лось бы лу́чше с кра́сными ту́флями.
This dress would look better with red shoes.

Active participle (действительное причастие)

Present смотря́щий смотря́щийся
Past смотре́вший смотре́вшийся

Де́вушка, смотря́щая в другу́ю сто́рону, неожи́данно оберну́лась.
The girl looking to the other side suddenly turned around.

Не смотре́вший под но́ги мужчи́на, как и сле́довало ожида́ть, оступи́лся и упа́л.
Not looked at his feet man, as one would expect, stumbled and fell.

Совсе́м не факт, что причёска, краси́во смотре́вшаяся на звезде́ экра́на, бу́дет так же сти́льно смотре́ться на вас.
It is not the fact that the hairstyle that looked good at a movie star will have the same stylish look on you.

Passive participle (страдательное причастие)

Present
Past смо́тренный

Три ра́за смо́тренное кино́ уже́ не интере́сно.
The three times watched movie is not interesting anymore.

Gerund (деепричестие)

Present смотря́ смотря́сь
Past смотре́в смотре́вшись

Бу́дем де́йствовать смотря́ по обстоя́тельствам.
We will act according to circumstances.

Он бри́лся, смотря́сь на себя́ в зе́ркало.
He was shaving looking at himself in the mirror.

Russian Pod 101
0

Your feedback and questions

Your e-mail address will not be published. Required fields are marked *