Para usar los verbos rusos en los distintos tiempos con confianza hay que practicarlos mucho. Vamos a ocuparnos de esta actividad en el clase de hoy.
Los verbos que estudiamos son:
– убежа́ть (huir)
– спры́гнуть (saltar de).
Los dos son no reflexivos, del aspecto perfectivo.
Инфинитив (Infinitivo):
[глагол сов.] убежа́ть
[глагол сов.] спры́гнуть
Descargar la pista de audio de esta lección
Прошедшее время (Pasado)
[м.] я/ты/он убежа́л, спры́гнул
[ж.] я/ты/она убежа́ла, спры́гнула
[ср.] я/ты/оно убежа́ло, спры́гнуло
[мн.] мы/вы/они убежа́ли, спры́гнули
Производные прошедшего времени (Derivados en el Pasado)
[действит. прич.] убежа́вший, спры́гнувший
[деепр.] убежа́в / убежа́вши, спры́гнув / спры́гнувши
Будущее время (Futuro)
я убегу́, спры́гну
ты убежи́шь, спры́гнешь
он/она/оно убежи́т, спры́гнет
мы убежи́м, спры́гнем
вы убежи́те, спры́гнете
они убегу́т, спры́гнут
Повелительное наклонение (Imperativo)
ты убеги́, спры́гни
вы убеги́те, спры́гните
Сослагательное наклонение (Subjunctivo)
[м.] я/ты/он убежа́л бы, спры́гнул бы
[ж.] я/ты/она убежа́ла бы, спры́гнула бы
[ср.] я/ты/оно убежа́ло бы, спры́гнуло бы
[мн.] мы/вы/они убежа́ли бы, спры́гнули бы
Использование с существительными (utilización con los sustantivos)
В де́тстве он ча́сто убега́л с уро́ков.
с чего? – родит. – с уро́ков
Cuando era niño solía huir del aula.
Престу́пнику удало́сь убежа́ть от поли́ции.
от чего? – родит. – от поли́ции
El criminal escapó de la policía.
Неизве́стный мужчи́на забра́лся на мост и угрожа́ет спры́гнуть в ре́ку.
во что? куда? – винит. – в ре́ку
Un hombre no identificado se ha subido al puente y amenaza con saltar a un río.
Сейча́с я спры́гну с э́того обры́ва пря́мо в мо́ре.
с чего? – родит. – с обры́ва
во что? – винит. – в мо́ре
Ahora voy a saltar desde este precipicio directamente al mar.
¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?