Не помешало бы

Aprende expresiones y modismos rusos interesantes con nuestras lecciones de la serie «Frase de la semana».

El audio de esta lección se graba a tres diferentes velocidades: lenta, adaptada (más lenta que la normal) y normal.

Descripción (описание): не помеша́ло бы

Significado (значение):

estaría bien, estaría genial


Descargar la pista de audio de esta lección

Expresiones relacionadas (связанные выражения):

бы́ло бы не ли́шним (no estaría de más)
не повреди́ло бы (no estaría de más)

Ejemplos (примеры):

  1. Посмотри на себя в зеркало, тебе не помешала бы расческа.
    Mírate en el espejo, ¡necesitas un cepillo para el cabello!
  2. Я очень хочу спать, мне не помешала бы чашка крепкого кофе.
    Tengo muchas ganas de dormir, una taza de café fuerte sería genial.
  3. Вам, друзья, не помешало бы завести привычку сначала думать, а потом говорить.
    Amigos, con respecto a usted, no sería un hábito de lujo de pensar primero y hablar después.
Russian Pod 101

¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?

Your feedback and questions

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *