La redacción de una perfecta carta de negocios depende tan sólo de conocer las fórmulas correctas. Con esta publicación empezamos una serie de lecciones dedicadas a la correspondencia comercial. Hoy vamos a estudiar saludos y fórmulas de apertura.
Un archivo de audio está disponible para practicar tu pronunciación y habilidades de escucha.
Saludos [Приветствия]
Здра́вствуйте, [и́мя]
Hola [nombre]
Уважа́емые да́мы и господа́,
Queridas damas y caballeros,
Уважа́емый, [и́мя] (para un hombre)
Estimado [nombre]
Уважа́емая, [и́мя] (para una mujer)
Estimadа [nombre]
До́брый день,
Buenas tardes,
До́брое вре́мя су́ток,
Buen día (lit. – buen momento del día; más informal)
Fórmulas de apertura [Начальные фразы]
В отве́т на Ваш запро́с от [да́та]
En respuesta a su solicitud de [fecha]
В отве́т на Ва́ше письмо́ от [да́та]
En respuesta a su carta (mensaje) de [fecha]
В подтвержде́ние на́шей предвари́тельной договорённости …
En apoyo de nuestro acuerdo preliminar …
В продолже́ние на́шего телефо́нного разгово́ра от [да́та] …
A continuación de nuestra conversación telefónica desde [fecha] …
Согла́сно предыду́щим договорённостям …
De acuerdo con nuestros acuerdos previos …
Зна́я Вас как надёжного партнёра, …
Conociéndole como un socio confiable,…
В соотве́тствии с Ва́шей про́сьбой …
De acuerdo con su solicitud …
Согла́сно контра́кту № … от …
Según el contrato nº … de (fecha) …
ООО «Фи́рма» в связи́ с … представля́ет на Ва́ше рассмотре́ние сле́дующее предложе́ние …
«Firma» Ltd. en relación con … presenta para su consideración la siguiente propuesta …
В це́лях ознакомле́ния с…
A fin de familiarizarse con …
Предлага́ем Ва́шему внима́нию …
Traemos a su atención …
К большо́му сожале́нию …
Desafortunadamente … (Para nuestro gran pesar …)
С сожале́нием вы́нуждены сообщи́ть, что …
Lamentamos tener que informarle de que …
На́ми рассмо́трены Ва́ши предложе́ния …
Hemos considerado sus propuestas …
Подтвержда́ем получе́ние …
Confirmamos la recepción (de)…
В связи́ с …
Debido a …
Obten más información sobre cómo escribir una carta comercial en ruso:
– parte 2 (fórmulas de cierre)
– parte 3 (ejemplos)
¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?