Говорить / говориться

Les verbes d’aujourd’hui sont: говори́ть / говори́ться.

Imperfectif. Deuxième conjugaison.

Signification:
– говори́ть: parler, dire
– говори́ться: как говори́тся – comme on dit

Perfectif – сказа́ть.


Présent (настоящее время)

я говорю́ говорю́сь
ты говори́шь говори́шься
он, она, оно говори́т говори́тся
мы говори́м говори́мся
вы говори́те говори́тесь
они говоря́т говоря́тся

Я говорю́ по телефо́ну.
Je parle au téléphone.

Ты говори́шь со мной.
Tu me parles.

Она говори́т гро́мко.
Elle parles à haute voix.

Мы говори́м шёпотом.
Nous parlons en murmurant.

Вы говори́те пра́вильно.
Vous parlez correctement.

Они говоря́т о́чень ти́хо.
Ils parlent très doucement.

Жить, как говори́тся, хорошо́!
Il fait bon vivre ! comme on dit.

Как э́то говори́тся по-ру́сски?
Comment cela se dit en russe ?

Passé (прошедшее время)

я, ты, он говори́л говори́лся
я, ты, она говори́ла говори́лась
я, ты, оно говори́ло говори́лось
мы, вы, они говори́ли говори́лись

Ты говори́л с отцо́м?
A-tu parlé à ton père ?

Она́ говори́ла о́чень бы́стро.
Elle parlait très vite.

Они́ говори́ли о ра́зных веща́х.
Ils parlaient de choses différentes.

Futur (будущее время)

я бу́ду говори́ть бу́ду говори́ться
ты бу́дешь говори́ть бу́дешь говори́ться
он, она, оно бу́дет говори́ть бу́дет говори́ться
мы бу́дем говори́ть бу́дем говори́ться
вы бу́дете говори́ть бу́дете говори́ться
они бу́дут говори́ть бу́дут говори́ться

Мы не бу́дем говори́ть об э́том.
Nous ne parlerons pas à ce sujet.

Impératif (повелительное наклонение)

ты говори́ говори́сь
вы говори́те говори́тесь

Говори́ гро́мче, тебя́ не слы́шно.
Parle plus fort, nous ne pouvons pas t’entendre.

Говори́те поме́дленнее, пожа́луйста.
Parlez plus lentement, s’il vous plait.

Subjonctif (сослагательное наклонение)

Voir le passé + бы.

Е́сли бы ты знал, что тебе́ за э́то ничего́ не бу́дет, ты всегда́ бы говори́л то, что на са́мом де́ле ду́маешь?
Si tu savais qu’il n’y aurait pas de conséquences, dirais-tu toujours vraiment ce que tu pense?

Active participle (действительное причастие)

Présent говоря́щий говоря́щийся
Passé говори́вший говори́вшийся

Говоря́щий замолча́л, поня́в, что его́ не слу́шают.
L’orateur cessa de parler en s’apercevant que personne ne l’écoutait.

Па́рень, говори́вший бо́льше всех, был са́мым симпати́чным.
Le mec qui a le plus parlé était le plus beau.

Participe passif (страдательное причастие)

Présent говори́мый
Passé

Gérondif (деепричастие)

Présent говоря́ говоря́сь
Passé говори́в говори́вшись

У вас ничего́ не полу́чится, не говоря́ уже́ о том, что э́то незако́нно.
Vous ne pourrez pas le faire, sans mentionner le fait que c’est illégal.

Russian Pod 101
10+

2 comments on “Говорить / говориться

  1. les leçons sont intéressantes et bien faites mais pourquoi y a t il ces espaces au milieu des mots. C’est gênant quand on lit.

    • Everyday Russian says:

      Bonjour Aymeric,

      Désolée pour le retard, notre équipe était en vacances.

      Vous semblez avoir un problème technique car ce ne sont pas les espaces, mais les marques d’accentuation. Ils ne s’affichent pas correctement sur votre écran.

      Pour essayer de le réparer pour vous, nous devons savoir quel système d’exploitation vous utilisez et votre navigateur.

Your feedback and questions

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *