Vous connaissez déjà les noms des mois et des jours de la semaine. Mais que faire si vous avez besoin de parler du passé, du présent ou du futur ?
Découvrez le vocabulaire que vous devrez peut-être utiliser dans de telles situations dans la leçon d’aujourd’hui.
Présent
Настоя́щее | Présent |
---|---|
сего́дня Cего́дня хоро́шая пого́да. |
aujourd’hui Il fait beau aujourd’hui. |
сейча́с Сейча́с я за́нят. |
maintenant Je suis occupé maintenant. |
пря́мо сейча́с Я не могу́ э́то сде́лать пря́мо сейча́с. |
en ce moment Je ne peux pas le faire en ce moment. |
в да́нный моме́нт В да́нный моме́нт у нас нет ша́нсов победи́ть. |
pour le moment Pour le moment, nous n’avons aucune chance de gagner. |
Passé
Про́шлое | Passé |
---|---|
вчера́ Вчера́ шёл дождь. |
hier Il pleuvait hier. |
позавчера́ Позавчера́ был выходно́й. |
avant-hier L’avant-hier était un jour férié. |
не́сколько дней наза́д Я встреча́лась с ним не́сколько дней наза́д. |
il y a quelques jours Je l’ai vu il y a quelques jours. |
на про́шлой неде́ле Он сдал экза́мены на про́шлой неде́ле. |
la semaine dernière Il a passé les examens la semaine dernière. |
две неде́ли наза́д Две неде́ли наза́д мы не зна́ли об э́том. |
il ya deux semaines Il y a deux semaines nous ne savions pas cela. |
в про́шлом ме́сяце В про́шлом ме́сяце произошло́ мно́го собы́тий. |
le mois dernier, le mois passé Le mois passé beaucoup de choses se sont produites. |
в про́шлом году́ Он зако́нчил шко́лу в про́шлом году́. |
l’an dernier Il a reçu son diplôme (d’école) l’an dernier. |
не́сколько лет наза́д Не́сколько лет наза́д здесь был пусты́рь. |
il y a plusieurs / quelques années Il y a quelques années, il y avait un terrain vague. |
Futur
Бу́дущее | Futur |
---|---|
за́втра За́втра мы уезжа́ем в Москву́. |
demain Demain, nous allons à Moscou. |
послеза́втра Я верну́ тебе́ кни́гу послеза́втра. |
après-demain Je vais te rendre le livre après-demain. |
че́рез два дня Я верну́сь че́рез два дня. |
dans deux jours Je serai de retour dans deux jours. |
на сле́дующей неде́ле Дава́й встре́тимся на сле́дующей неде́ле. |
la semaine prochaine Rendez-vous la semaine prochaine. |
в сле́дующем ме́сяце Она должна́ роди́ть в сле́дующем ме́сяце. |
le mois prochain Elle devrait accoucher le mois prochain. |
че́рез не́сколько ме́сяцев Че́рез не́сколько ме́сяцев мы уе́дем отсю́да. |
dans quelques mois Dans quelques mois, nous allons sortir d’ici. |
че́рез па́ру лет Че́рез па́ру лет у нас бу́дет со́бственный дом. |
dans quelques années Dans quelques années, nous aurons notre propre maison. |
Raymond Dupuis says:
Bonjour.
Y a-t-il quelqu’un ou quelqu’une à Montréal, qui parle français et russe, qui aimerait pratiquer le russe avec un « débutant-intermédiaire »? L’idéal serait de se rencontrer au moins deux fois semaine, une heure ou deux. L’internet c’est bien, j’aime beaucoup ce site, mais y a rien comme un échange réel pour apprendre plus vite et mieux!!
Mon but est de visiter la Russie, d’y travailler peut-être un jour, d’ici un an ou deux…
Un nouveau russophile passionné!