Сломя голову

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «сломя голову».

La version audio de cette leçon est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.

Description (описание):

сломя́ го́лову

Signification (значение):

comme un dératé, à fond de train, à corps perdu

Synonymes (синонимы):

во весь опо́р (à pleine vitesse)

Exemples:

  1. Как пра́вило, как то́лько выхо́дит фильм по моти́вам како́й-нибу́дь кни́ги, все сломя го́лову броса́ются её чита́ть.
    En général, aussitôt qu’un film sort, adapté d’un livre quelconque, tous les gens arrivent en quatrième vitesse pour le lire.
  2. То, что Алекса́ндр не бро́сился сломя го́лову на вы́стрелы, спасло́ ему́ жизнь.
    Le fait qu’Alexandre ne se soit pas précipité comme un dératé en direction des coups de feu lui a sauvé la vie.
  3. Он пролете́л ми́мо меня́ сломя го́лову и да́же не поздоро́вался.
    Il est passé à côté de moi comme une fusée, il ne m’a même pas salué.
Russian Pod 101

Nous remercions Louis Julia pour la traduction de cette leçon.

Your feedback and questions

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *