Les saisons et les mois

Maintenant, nous allons apprendre les noms des saisons et des mois, ainsi que quelques phrases pour parler de ce sujet.

Времена́ го́да Les saisons
зима́ hiver
весна́ printemps
ле́то été
о́сень automne
Ме́сяцы Les mois
янва́рь janvier
февра́ль février
март mars
апре́ль avril
май mai
ию́нь juin
ию́ль juillet
а́вгуст août
сентя́брь septembre
октя́брь octobre
ноя́брь novembre
дека́брь décembre
Како́е сейча́с вре́мя го́да? En quelle saison sommes-nous ?
Сейча́с зима́. Nous sommes en hiver.
Како́й сейча́с ме́сяц? Quel mois sommes nous ?
Сейча́с янва́рь. Nous sommes en janvier.
Дека́брь, я́нварь и февра́ль – э́то зи́мние ме́сяцы. Décembre, janvier et février sont les mois de l’hiver.
Весе́нние ме́сяцы э́то: март, апре́ль и май. Les mois de printemps sont mars, avril et mai.
Ию́ль – э́то ле́тний ме́сяц? Est-ce que juin est un mois de l’été ?
Октя́брь э́то осе́нний ме́сяц. Octobre est un mois de l’automne.
Ле́то – са́мое тёплое вре́мя го́да. L’été est la plus chaude saison de l’année.
Са́мое холо́дное вре́мя го́да – зи́ма. La saison la plus froide est l’hiver.
Пе́рвый ме́сяц ле́та – ию́нь. Le premier mois d’été est juin.
Како́й после́дний ме́сяц о́сени? Quel est le dernier mois de l’automne ?
После́дний ме́сяц о́сени э́то ноя́брь. Le dernier mois de l’automne est novembre.
В году́ двена́дцать ме́сяцев. Il y a douze mois dans l’année.
В году́ четы́ре сезо́на (вре́мени го́да). Il y a quatre saisons de l’année.
Russian Pod 101
9+

7 comments on “Les saisons et les mois

  1. Jannotta says:

    Chers ami,s

    Merci pour votre site ; simple, bien fait et très intéressant.
    Une aide précieuse pour moi qui étudie le russe…
    Bon courage à tous ceux qui sont dans mon cas ; ne désespérons pas, il faut du temps, de la patience, de la persévérance et de bons outils … comme celui-ci !

    Bien cordialement à tous,
    Pierre.

  2. Bonjour,
    Ça va faire maintenant près de 4 mois que j’apprends le russe grâce à une application. Le problème c’est que sur cette appli, les accents ne sont pas indiqués et donc j’ai appris l’écriture des mots et leur prononciation sans savoir où ils se trouvent. Le fait de ne pas les mettres faussent totalement tout ce que j’ai appris ou non ?
    Merci pour votre réponse 🙂

    • Everyday Russian says:

      Bonjour Anaïs, désolé pour la réponse tardive.

      Parfois changement d’accent change le sens du mot. Par exemple:

      уже́ – déjà
      у́же – plus étroit

      за́мок – château
      замо́к – serrure

      Mais il n’y a pas beaucoup de mots comme ça en russe.

      D’autre part, il pourrait être difficile de vous comprendre avec mauvais accents. Donc, je ne peux que recommander de pratiquer plus à mémoriser les accents. Bonne chance !

  3. J’attire attention sur un fait de phonétique particulier mais très important:
    -en écoutant cette leçon ,on prend conscience que la terminaison neutre singulier des adjectifs et des pronoms-adjectifs en : oe n’est jamais prononcée /oié/,même si elle est sous l’accent comme dans какóе….
    De nombreux professeurs de russe ne relèvent pas ces fautes et c’est dommage.

    Écoutons donc les phrases de cette leçon à vitesse normale:
    Какóe ceйчас время года?
    Какóй cейчас месяц?
    On notera qu’ici les deux pronoms interrogatif se prononcent de façon identique ,à savoir какое se prononce comme какой et jamais comme /какоié/ ,en tout cas à vitesse normale.

    • Everyday Russian says:

      Bonjour Miquel,

      Merci pour le commentaire.

      En russe, comme dans toutes les langues, dans une conversation rapide, certains sons sont omis ou avalés. Vous pourriez entendre какой et pas какое, mais ce serait une erreur de commencer à dire какой au lieu de какое. Au moment où votre discours ne sera pas si rapide, les auditeurs le remarqueront et le prendront comme une erreur.

  4. Jean-Christophe Miquel says:

    Merci pour votre réponse rapide…avec laquelle je suis cependant en désaccord.
    Il suffit d’écouter attentivement les illustrations sonores (lente ou rapide) de vos exemples pour que chacun se forment son jugement.

    Écoutons pour finir la phrase suivante:

    Лето- сàмое тёплое врéмя гoда.

    La réduction phonétique de самое à débit lent ou rapide est: /самай/ comme “ail” et ,mais moins clairement,: /тёплой/ comme” boy”.
    Notre conclusion est limpide :
    Ne jamais prononcer même sous l’accent la terminaison neutre singulier -ое comme /oyé/,mais soit comme /oй/ de”boy” sous l’accent ,ou /aye/ comme “ail”, quand cette terminaison n’est pas sous l’accent.

Your feedback and questions

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *