Idiomes russes

Argot russe

Ce nouveau quiz est conçu pour tester votre connaissance de l’argot russe. Toutes les questions du quiz sont basées sur les épisodes du podcast Очень по-русски. À la fin de chaque question, il y a un lien au l’épisode connexe.

Nous espérons que vous apprécierez le quiz.

Russian slang

Votre résultat est de %%SCORE%% sur %%TOTAL%%.

%%RATING%%


Vos réponses sont surlignées ci-dessous.
Question 1
Баранка est un produit de boulangerie russe sous la forme d'une bague. Que signifie баранка en argot russe?
A
обручальное кольцо
B
шина
C
руль
D
круглое лицо
Explication pour la question 1: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Question 2
Косякнуть ou накосячить signifie
A
сделать ошибку или поступить неправильно
B
врезаться в дверной косяк
C
собираться в косяк как птицы
D
сказать что-нибудь глупое
Explication pour la question 2: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Question 3
Quel mot ne peut pas s'appliquer aux gens ivres?
A
синяк
B
как изолента
C
под кайфом
D
вдрабадан
Explication pour la question 3: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Question 4
Comment décririez-vous quelque chose que vous n'aimez pas?
A
Облом!
B
Отстой!
C
Кайф!
D
Пофиг!
Explication pour la question 4: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Question 5
Прикалываться signifie:
A
шутить о самом себе
B
подкладывать кнопку на кресло кому-либо
C
шутить, острить, разыгрывать
D
получать уколы
Explication pour la question 5: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Question 6
Comment diriez-vous "счастливчик" en argot russe?
A
фартовый
B
кайфовый
C
чумовой
D
стопудовый
Explication pour la question 6: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Question 7
Lequel de ces mots d'argot n'est pas lié aux voitures?
A
бомба
B
топить
C
тачка
D
рубить
Explication pour la question 7: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Question 8
Quelle couleur est utilisée pour dire «Je m'en fous»?
A
розовый
B
фиолетовый
C
сиреневый
D
голубой
Explication pour la question 8: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Question 9
Comment diriez-vous "бесплатно" en argot russe?
A
халява
B
фигня
C
чума
D
пруха
Explication pour la question 9: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Question 10
Comment diriez-vous "так себе" en argot russe?
A
не по зубам
B
блудни
C
голяк
D
не фонтан
Explication pour la question 10: 
En savoir plus sur ce mot sur Очень по-русски.
Une fois terminé, cliquez sur le bouton ci-dessous. Toutes les questions que vous n'avez pas complétées sont marquées comme incorrectes. Obtenir les résultats
Il y a 10 questions à compléter.
Liste
Retour
Les questions en gris sont complétées.
12345
678910
Fin
Retour

Не за горами

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «не за горами».

Le fichier sonore de cette leçon est lu à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale. Nous vous recommandons d’écouter ce fichier plusieurs fois et d’utiliser la transcription gratuite pour revoir ce que vous venez d’étudier.
Study the lesson →

Держать руку на пульсе

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «держать руку на пульсе».

L’enregistrement audio de cette leçon est lu à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale), et normale.
Study the lesson →

Приделать ноги

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «приделать ноги».

La version audio de cette leçon est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.

Study the lesson →

Не по зубам

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «не по зубам».

L’audio de la leçon est enregistré à trois vitesses différentes : lente, adaptée et normale, qui vous permettra pratiquer vos compétences d’écoute. La transcription en russe avec la traduction en français vous aideront à renforcer les résultats.

Study the lesson →

Спать без задних ног

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «спать без задних ног».

Study the lesson →

По полной программе

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «по полной программе».

La version audio de cette leçon est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.

Study the lesson →

Сломя голову

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «сломя голову».

La version audio de cette leçon est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.
Study the lesson →

Угрызения совести

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «угрызения совести».

La version audio de cette leçon est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.

Study the lesson →

1 2 3