Kamchatka

Nous continuons notre étude des étendues de la Russie et notre destination d’aujourd’hui est le Kamtchatka. Comme c’est une leçon de la série ‘Questions sur le texte’, des questions vous attendent à la fin de l’histoire, alors écoutez attentivement et soigneusement le fichier sonore. Quelques belles photos y sont jointes pour rendre votre voyage plus intéressant. Les réponses d’exemple sont données tout à la fin de la leçon.

Allons-y!


Download the audio file of this lesson

Russian audio lessons - Камчатка (Вулканы)

Полуостров Камчатка – это далекий и загадочный край даже для самих русских. Вряд ли можно сказать, что Камчатка – популярное место для туристов, но то, что одно из самых красивых и незабываемых, это определенно точно.

La presqu’île du Kamtchatka, c’est une région lointaine et mystérieuse même pour les Russes eux-mêmes. Il n’y a pas de risque que l’on puisse dire que le Kamtchatka est une région accueillante pour les touristes, mais que ce soit un des endroits les plus beaux et les plus inoubliables de la planète, c’est absolument exact.

Камчатка – это то место, где жара может смениться холодным дождем с сильным ветром и обратно вернуться жарой в течение всего лишь одних суток. В одно и то же время в северной части полуострова лежит снег, на лугах в центральной части цветы и растения только набирают сок, а на юге уже отцветают.

Le Kamtchatka, c’est cet endroit où la très grande chaleur peut se muer en une pluie glaciale jetée par un vent puissant et inversement se transformer en fournaise en seulement vingt-quatre heures. Au même moment, il y a de la neige dans la partie nord de la presqu’île, dans les prairies de la partie centrale les plantes et les fleurs commencent juste à avoir la sève qui monte, et dans le sud elles fleurissent déjà.

На карте Камчатка выглядит как большой ящер, который зацепился своим хвостом за материк. В длину этот ящер достигает 1200 км, а в ширину до 440 км.

Sur la carte, le Kamtchatka ressemble à un grand saurien qui serait rattaché à la terre ferme par la queue. Ce saurien mesure 1200 km de long, avec une largeur de 440 km.

Самая большая река полустрова носит его имя – Камчатка. Но самой главной достопримечательностью Камчатки являются вулканы, которые даже включены в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Le fleuve le plus long de la presqu’île porte son nom – Kamtchatka. Mais la chose la plus remarquable du Kamtchatka, c’est les volcans, qui sont même inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Russian audio lessons - Камчатка (Извержение Вулкана)

Russian audio lessons - Камчатка (Извержение)

Камчатка – сейсмически активная зона, а это значит, что какой-нибудь вулкан может там извергаться прямо в этот самый момент, когда вы читаете эти строки. Всего на Камчатке более трехсот вулканов и около 30 из них считаются активными.

Le Kamtchatka est une zone d’activité sismique, cela veut dire que n’importe lequel des volcans peut être en train de cracher au moment même où vous lisez ces lignes. Il ya a au Kamtchatka au total plus de trois cents volcans, et environ 30 d’entre eux sont considéré comme en activité.

Ключевская сопка – это самый большой вулкан Евразии. Его высота составляет 4750 метров. Сопку видно с моря на расстоянии 400 километров. Ее возраст – 7000 лет! За последние 270 лет произошло более 50 сильных извержений этого вулкана. В ходе одного из извержений несколько лет назад года столб пепла достиг рекордной высоты в 8000 м!

Le volcan Klioutchev est le plus grand volcan d’Eurasie. Son altitude atteint 4750 mètres. Son cône est visible depuis la mer, à une distance de 400 kilomètres. Son âge est de 7000 ans! Pour les 270 dernières années, il s’est produit plus de 50 violentes éruptions de ce volcan. Au cours de l’une des éruptions, il y a quelques années, les épaisseurs cumulées des cendres ont atteint en un an une hauteur de 8000 mètres.

Ключевская сопка входит в самую крупную группу вулканов, названную в ее же честь – Ключевская группа. Всего в этой группе 12 вулканов, из которых действующих три.

Le volcan Klioutchev appartient au plus grand groupe de volcans, dont le nom lui fait honneur: le groupe de Klioutchev. Il y a dans ce groupe au total 12 volcans, parmi lesquels trois sont en activité.

Частыми ландшафтами Камчатки являются мертвые леса – территории, пережившие извержения вулканов. Есть там и заброшенные города – “города-призраки”.

Un des paysages les plus fréquents du Katchamka, ce sont les forêts mortes – des territoires qui ont traversé les éruptions des volcans. Il s’y trouve des villes abandonnées, des “villes-fantômes”.

Russian audio lessons - Камчатка (Мертвый лес)

Russian audio lessons - Камчатка (город-призрак)

Естественными спутниками и проявлением деятельности вулканов являются горячие источники, среди которых есть гейзеры, грязевые вулканы и кипящие и кислотные озера.

Comme accompagnement logique et manifestation de l’activité des volcans, il y a les sources d’eau bouillante, au milieu desquelles il y a des geysers, des volcans de boue et des lacs acides.

Russian audio lessons - Камчатка (Кислотное озеро)

Russian audio lessons - Камчатка (пейзажи)

Наиболее крупное гейзерное месторождение (и единственное на материке Евразия) – Долина гейзеров, которая отнесена к одному из семи чудес России. В этом уникальном месте можно увидеть невероятную картину фонтанов кипятка, выбрасывающих струю на несколько десятков метров в высоту, на фоне фантастического цвета склонов, зелени трав и деревьев.

Le champ de geysers de loin le plus grand ( et le seul sur le continent eurasien) est la Vallée des geysers, qui est considéré comme l’une des sept merveilles de Russie. Dans ce lieu unique, on peut voir un tableau incroyable de fontaines d’eau bouillante, crachant leur jet à plusieurs dizaines de mètres de hauteur, sur un fond de talus de fleurs fantastiques, d’herbes vertes et d’arbres.

Russian audio lessons - Камчатка (Долина гейзеров)

Вопросы:

1. Что является главной достопримечательностью Камчатки?
2. Сколько на Камчатке вулканов?
3. Сколько вулканов являются действующими?
4. Как называется самый большой вулкан Камчатки?
5. Какова высота Ключевской сопки?
6. Сколько лет Ключевской сопке?
7. Как называется единственное гейзерное месторождение на материке Евразия?
8. Как называется самая большая река полуострова?

Questions:

1. Qu’est-ce qui constitue la principale curiosité du Kamtchatka?
2. Combien y a-t-il de volcans au Kamtchatka?
3. Combien de volcans sont-ils en activité?
4. Comment s’appelle le plus grand volcan du Kamtchatka?
5. Quelle est l’altitude du volcan Klioutchev?
6. Quel est l’âge du volcan Klioutchev?
7. Comment s’appelle le seul et unique champ de geysers du continent eurasien?
8. Comment s’appelle la plus grande rivière de la presqu’île?

Ответы:

1. Главной достопримечательностью Камчатки являются вулканы.
2. На Камчатке более трехсот вулканов.
3. Действующими являются около 30 вулканов.
4. Самый большой вулкан Камчатки называется Ключевская сопка.
5. Высота Ключевской сопки – 4750 метров.
6. Ключевской сопке семь тысяч лет.
7. Единственное гейзерное месторождение на материке Евразия называется Долина гейзеров.
8. Самая большая река полуострова называется Камчатка.

Réponses:

1 La principale curiosité du Kamtchatka, ce sont les volcans.
2. Au Kamtchatka, il y a plus de trois cents volcans.
3. Environ 30 volcans sont en activité.
4. Le plus grand volcan du Kamtchatka s’appelle le volcan Kliouchev.
5. L’altitude du volcan Klioutchev est de 4750 mètres.
6. Le volcan Klioutchev a sept mille ans.
7. Le seul et unique champ de geysers du continent eurasien s’appelle la Vallée des geysers.
8. La plus grande rivière de la presqu’île s’appelle la Kamtchatka.

Source: loveopium.ru, www.vertikal-pechatniki.ru

11+

Your feedback and questions

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *