Price Increase Letter

Here is a new lesson of the ‘Error correction exercises’ series where we are practicing your reading skills and improving the grammatical correctness in Russian.

Today’s lesson could be interesting for people engaged in sales. The text you’ll read below is an example of a “Price Increase Letter”. Your task for the exercise is to identify and correct the mistakes which are made in this text on purpose. As an additional practice we recommend you to read the text aloud a few times.

Check yourself with a correct version of the text at the end of the lesson.

Уважа́емые клие́нты,

За после́дные не́сколько ме́сяцев мы наблюда́ли суще́ственное повыше́ние цен на мно́гие ви́ды сырья́, испо́льзуемое в произво́дстве на́ших проду́ктов. В дополне́нии к э́тому, мы пережи́ли увеличе́ние ста́вок на грузовы́е перево́зки. Мно́гие из на́ших основны́х ви́дов сырья́ в настоя́щее вре́мя напряму́ю зави́сят от цен на нефть, что усугубля́ет пробле́му. По́сле встре́чи со все́ми на́шими поставщика́ми мы счита́ем, что э́тот тренд не краткосро́чный, а бу́дет продолжа́ться до бесконе́чности.

Мы наде́ялись, что поско́льку мы продолжа́ем рабо́тать над повыше́нием эфективности произво́дства, мы смо́жем части́чно компенси́ровать увеличе́ние о́бщих расхо́дов и не повыша́ть це́ны на на́шу проду́кцию, но, к сожале́нию, так да́льше продолжа́ться не мо́жет.

В результа́те мы вы́нужденные сообщи́ть Вам сле́дующая информа́ция:

  • Все зака́зы, размещо́нные до 1 ма́рта и отгру́женные до 15 ма́рта э́того го́да, бу́дут рассчи́таны по теку́щим це́нам.
  • Зака́зы, размещо́нные по́сле 1 ма́рта и́ли отгру́женные по́сле 15 ма́рта, бу́дут рассчи́таны уже́ по но́вым це́нам.

Повыше́ние цен соста́вит в сре́днем 5%. Но́вые прайс-листы́ бу́дут разо́сланы Вам до 15 февраля́.

Мы искрене це́ним ва́шу приве́рженность на́шей проду́кции и бу́дем прилага́ть все возмо́жные уси́лия для увеличе́ния прода́ж и продолже́ние сотру́дничества.

Е́сли у Вас возни́кли каки́е ли́бо вопро́сы, пожа́луйста, не стесня́йтесь обраща́ться к нам за разьяснения.

С уваже́нием,

Russian Pod 101

Translation in English

Dear Customers,

Over the last several months we have seen large increases in many of the raw materials used in producing our products. Additionally, we have had freight increases. At the present time many of our main types of raw materials are directly depend on the cost of petroleum which aggravates the issue. After meeting with all of our suppliers we believe that this is not a short-term trend, but will be sustained indefinitely.

We had hoped that as we continue to make progress in our manufacturing efficiency, we could partially offset higher overall costs and don’t raise the prices, but unfortunately that is no longer attainable going forward.

As a result we are forced to announce the following information:

  • All orders placed prior to March 1st and shipped prior to March 15st will receive current pricing.
  • All orders placed after March 1st of shipped after March 15st will receive our new pricing.


The increase of the prices will be 5% in average. New price lists will be sent to you by February 15.

We sincerely appreciate your commitment to our products and we will make every possible effort to increase sales and continue the cooperation.

If you have any questions please do not hesitate to contact us for clarification.

Yours Sincerely,

Уважаемые клиенты,

За последные несколько месяцев мы наблюдали существенное повышение цен на многие виды сырья, используемое в производстве наших продуктов. В дополнении к этому, мы пережили увеличение ставок на грузовые перевозки. Многие из наших основных видов сырья в настоящее время напрямую зависят от цен на нефть, что усугубляет проблему. После встречи со всеми нашими поставщиками мы считаем, что этот тренд не краткосрочный, а будет продолжаться до бесконечности.

За последние несколько месяцев мы наблюдали существенное повышение цен на многие виды сырья, используемые в производстве наших продуктов. В дополнение к этому, мы пережили увеличение ставок на грузовые перевозки. Многие из наших основных видов сырья в настоящее время напрямую зависят от цен на нефть, что усугубляет проблему. После встречи со всеми нашими поставщиками мы считаем, что этот тренд не краткосрочный, а будет продолжаться до бесконечности.

Мы надеялись, что поскольку мы продолжаем работать над повышением эфективности производства, мы сможем частично компенсировать увеличение общих расходов и не повышать цены на нашу продукцию, но, к сожалению, так дальше продолжаться не может.

В результате мы вынужденные сообщить Вам следующая информация:

В результате мы вынужденные сообщить Вам следующую информацию*:

* the Accusative

  • Все заказы, размещонные до 1 марта и отгруженные до 15 марта этого года, будут рассчитаны по текущим ценам.
  • Заказы, размещонные после 1 марта или отгруженные после 15 марта, будут рассчитаны уже по новым ценам.
  • Все заказы, размещённые до 1 марта и отгруженные до 15 марта этого года, будут рассчитаны по текущим ценам.
  • Заказы, размещённые после 1 марта или отгруженные после 15 марта, будут рассчитаны уже по новым ценам.

Повышение цен составит в среднем 5%. Новые прайс-листы будут разосланы Вам до 15 февраля.

Мы искрене ценим вашу приверженность нашей продукции и будем прилагать все возможные усилия для увеличения продаж и продолжение сотрудничества.

Мы искренне ценим вашу приверженность нашей продукции и будем прилагать все возможные усилия для увеличения продаж и продолжения* сотрудничества.

* the Genitive

Если у Вас возникли какие либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам за разьяснения.

Если у Вас возникли какиелибо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам за разьяснениями*.

* the Instrumental

С уважением,

4 comments on “Price Increase Letter

  1. Hi, Everyday Russian. There’re an arror.
    This piece of text without them:

    За последние несколько месяцев мы наблюдали существенное повышение цен на многие виды сырья, используемые в производстве наших продуктов. В дополнение к этому, мы пережили увеличение ставок на грузовые перевозки. Многие из наших основных видов сырья в настоящее время напрямую зависят от цен на нефть, что усугубляет проблему. После встречи со всеми нашими поставщиками мы считаем, что эта тенденция не краткосрочная, а будет продолжаться до бесконечности.

    Мы надеялись, что поскольку мы продолжаем работать над повышением эффективности производства, мы сможем частично компенсировать увеличение общих расходов и не повышать цены на нашу продукцию, но, к сожалению, так дальше продолжаться не может.

    В результате мы вынужденные сообщить Вам следующую информацию:
    Все заказы, размещенные до 1 марта и отгруженные до 15 марта этого года, будут рассчитаны по текущим ценам.
    Заказы, размещенные после 1 марта или отгруженные после 15 марта, будут рассчитаны уже по новым ценам.
    Повышение цен составит в среднем 5%. Новые прайс-листы будут разосланы Вам до 15 февраля.
    Мы искренне ценим вашу приверженность нашей продукции и будем прилагать все возможные усилия для увеличения продаж и продолжения сотрудничества.
    Если у Вас возникли какие-либо вопросы то, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам за разъяснениями.

  2. Григорий says:

    Здравствуйте!

    Исправьте, пожалуйста, слово “вынужденные” на “вынуждены” в предложении “В результате мы вынужденные сообщить Вам следующую информацию”, так как в роли сказуемого в данном случае выступает именно краткое прилагалтельное с зависящим от него инфинитивом – вынуждены сообщить.

    Спасибо за упражнения!

    С уважением, Григорий

    • Everyday Russian says:

      Добрый день, Григорий.

      Ошибки в этом тексте сделаны намеренно, чтобы пользователи нашли их самостоятельно. В любом случае, спасибо за комментарий.

Your feedback and questions

Your email address will not be published. Required fields are marked *