Непременно

Avec le ‘Mot de la semaine’, vous pouvez apprendre de nouveaux mots russes, en même temps qu’entraîner vos capacités de compréhension auditive et de lecture grâce au fichier audio et sa transcription.

La version audio est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.

Description (описание):

[нареч.] непреме́нно

Signification (значение):

à coup sûr, sans faute, immanquablement, absolument, sans manquer, immanquablement, infailliblement


Télécharger le fichier audio de cette leçon

Dérivés (производные слова):

[прил.] непреме́нный (indispensable, infaillible, immanquable)

Synonymes (синонимы):

[нареч.] безусло́вно (indubitablement, sans aucun doute, il ne fait aucun doute que)
[нареч.] обяза́тельно (sans faute, sans manquer, nécessairement, obligatoirement)
[нареч.] неизбе́жно (inévitablement)
[нареч.] несомне́нно (sûrement, pour sûr, sans aucun doute, sans l’ombre d’un doute)
[выраж.] во что бы то ни ста́ло (à tous les dangers, à tout prix, coûte que coûte)
[выраж.] во́лей-нево́лей (bon gré mal gré, de gré ou de force)
[выраж.] хо́чешь не хо́чешь (que cela plaise ou non)

Exemples (примеры):

  1. Кто не идет вперед, непременно оказывается позади всех.
    Quiconque ne va pas de l’avant se retrouve à coup sûr derrière tout le monde.
  2. Костюм жениха и наряд невесты непременно должны совпадать друг с другом по стилю.
    Le costume du fiancé et la tenue de la mariée doivent nécessairement correspondre au point de vue style.
  3. Меня беспокоит твой кашель, тебе непременно нужно показаться врачу.
    Ta toux m’inquiète, il faut absolument que tu consultes le médecin.
  4. Что бы ты ни сделал, ты непременно кого-то разочаруешь, потому что нельзя быть одновременно всем, чем тебя хотят видеть другие.
    Quoi que tu fasses, tu trompes immanquablement quelqu’un, parce que tu ne peux pas être en même temps tel que d’autres voudraient te voir.
  5. Туристические издания Белоруссии составили и опубликовали список достопримечательностей, которые непременно должны посетить туристы, приехав в эту страну.
    Les éditions touristiques du Bélarus ont rédigé et publié la liste des curiosités que les touristes qui viennent dans ce pays doivent absolument visiter.
  6. Сертификация продукции на сегодняшний день является непременным условием ее сбыта.
    La certification de la production, de nos jours, se révèle être une condition indispensable pour sa commercialisation.

Nous remercions Louis Julia pour la traduction du texte de cette leçon.

Russian Pod 101

Your feedback and questions

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *