Во что бы то ни стало

Avec les ‘Phrases ruses utiles’, vous pouvez apprendre des locutions et des expressions idiomatiques russes utiles, ainsi qu’entraîner vos capacités d’écoute et de lecture grâce au fichier audio et à sa transcription.

Aujourd’hui, nous apprenons une phrase russe « во что бы то ни стало ».

L’enregistrement audio de cette leçon est lu à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale), et normale.

Description (описание): во что бы то ни ста́ло

Signification (значение):

à tous les dangers, à tout prix, coûte que coûte


Télécharger le fichier audio de cette leçon

Expressions connexes (связанные выражения):

любо́й цено́й, чего́ бы э́то ни сто́ило

Exemples (примеры):

  • Мне ну́жно туда́ попа́сть до семи́ часо́в во что бы то ни ста́ло.
    Il faut que j’arrive là-bas d’ici sept heures, coûte que coûte.
  • Ему́ во что бы то ни ста́ло на́до бы́ло где́-то найти́ кру́пную су́мму де́нег.
    Il lui fallait trouver coûte que coûte une énorme somme d’argent quelque part.
  • Мы должны́ э́то сде́лать во что бы то ни ста́ло.
    Il faut que nous le fassions par tous les moyens.
Russian Pod 101

Nous remercions Louis Julia pour la traduction de cette leçon.

Your feedback and questions

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *