Во что бы то ни стало

Con las «Frases rusas útiles» puedes aprender expresiones rusas útiles y modismos, con el audio y la transcripción puedes practicar tus habilidades de escucha y escritura.

En la lección de hoy estamos aprendiendo la frase “во что бы то ни стало”.

El audio de esta lección se graba a tres diferentes velocidades: lenta, adaptada (más lenta que la normal) y normal.

Descripción (описание): во что бы то ни ста́ло

Significado (значение):

a cualquier precio, cueste lo que cueste, a toda costa


Descargar la pista de audio de esta lección

Expresiones relacionadas (связанные выражения):

любо́й цено́й, чего́ бы э́то ни сто́ило

Ejemplos (примеры):

  • Мне ну́жно туда́ попа́сть до семи́ часо́в во что бы то ни ста́ло.
    Tengo que llegar ahí antes de las siete a toda costa.
  • Ему́ во что бы то ни ста́ло на́до бы́ло где́-то найти́ кру́пную су́мму де́нег.
    Necesitaba encontrar una gran suma de dinero en alguna parte a todos los peligros.
  • Мы должны́ э́то сде́лать во что бы то ни ста́ло.
    Tenemos que hacerlo cueste lo que cueste.
Russian Pod 101
0

¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?

Your feedback and questions

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *