Сломя голову

Con las «Frases rusas útiles» puedes aprender expresiones rusas útiles y modismos, con el audio y la transcripción puedes practicar tus habilidades de escucha y lectura.

Hoy aprendemos la expresión rusa «сломя голову».

El audio de esta lección se graba a tres diferentes velocidades: lenta, adaptada (más lenta que la normal) y normal.

Descripción (описание):

сломя́ го́лову

Significado (значение):

a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el suelo

Sinónimos (синонимы):

во весь опо́р (a toda brida, a carrera abierta, a todo correr)

Ejemplos (примеры):

  1. Как пра́вило, как то́лько выхо́дит фильм по моти́вам како́й-нибу́дь кни́ги, все сломя го́лову броса́ются её чита́ть.
    Como regla, tan pronto como se publica una película basada en un libro, todos se apresuran a leerla.
  2. То, что Алекса́ндр не бро́сился сломя го́лову на вы́стрелы, спасло́ ему́ жизнь.
    El hecho de que Alexander no se apresuró bajo los tiros, le salvó la vida.
  3. Он пролете́л ми́мо меня́ сломя го́лову и да́же не поздоро́вался.
    Él pasó volando a mi lado y ni siquiera saludó.
Russian Pod 101

¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?

Your feedback and questions

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *