Hier, aujourd’hui, demain en russe

Vous connaissez déjà les noms des mois et des jours de la semaine. Mais que faire si vous avez besoin de parler du passé, du présent ou du futur ?

Découvrez le vocabulaire que vous devrez peut-être utiliser dans de telles situations dans la leçon d’aujourd’hui.

Présent

Настоя́щее Présent
сего́дня
Cего́дня хоро́шая пого́да.
aujourd’hui
Il fait beau aujourd’hui.
сейча́с
Сейча́с я за́нят.
maintenant
Je suis occupé maintenant.
пря́мо сейча́с
Я не могу́ э́то сде́лать пря́мо сейча́с.
en ce moment
Je ne peux pas le faire en ce moment.
в да́нный моме́нт
В да́нный моме́нт у нас нет ша́нсов победи́ть.
pour le moment

Pour le moment, nous n’avons aucune chance de gagner.

Passé

Про́шлое Passé
вчера́
Вчера́ шёл дождь.
hier
Il pleuvait hier.
позавчера́
Позавчера́ был выходно́й.
avant-hier
L’avant-hier était un jour férié.
не́сколько дней наза́д
Я встреча́лась с ним не́сколько дней наза́д.
il y a quelques jours
Je l’ai vu il y a quelques jours.
на про́шлой неде́ле
Он сдал экза́мены на про́шлой неде́ле.
la semaine dernière
Il a passé les examens la semaine dernière.
две неде́ли наза́д
Две неде́ли наза́д мы не зна́ли об э́том.
il ya deux semaines
Il y a deux semaines nous ne savions pas cela.
в про́шлом ме́сяце
В про́шлом ме́сяце произошло́ мно́го собы́тий.
le mois dernier, le mois passé
Le mois passé beaucoup de choses se sont produites.
в про́шлом году́
Он зако́нчил шко́лу в про́шлом году́.
l’an dernier
Il a reçu son diplôme (d’école) l’an dernier.
не́сколько лет наза́д
Не́сколько лет наза́д здесь был пусты́рь.
il y a plusieurs / quelques années
Il y a quelques années, il y avait un terrain vague.

Futur

Бу́дущее Futur
за́втра
За́втра мы уезжа́ем в Москву́.
demain
Demain, nous allons à Moscou.
послеза́втра
Я верну́ тебе́ кни́гу послеза́втра.
après-demain
Je vais te rendre le livre après-demain.
че́рез два дня
Я верну́сь че́рез два дня.
dans deux jours
Je serai de retour dans deux jours.
на сле́дующей неде́ле
Дава́й встре́тимся на сле́дующей неде́ле.
la semaine prochaine
Rendez-vous la semaine prochaine.
в сле́дующем ме́сяце
Она должна́ роди́ть в сле́дующем ме́сяце.
le mois prochain
Elle devrait accoucher le mois prochain.
че́рез не́сколько ме́сяцев
Че́рез не́сколько ме́сяцев мы уе́дем отсю́да.
dans quelques mois
Dans quelques mois, nous allons sortir d’ici.
че́рез па́ру лет
Че́рез па́ру лет у нас бу́дет со́бственный дом.
dans quelques années
Dans quelques années, nous aurons notre propre maison.
Russian Pod 101
2+

One comment on “Hier, aujourd’hui, demain en russe

  1. Raymond Dupuis says:

    Bonjour.

    Y a-t-il quelqu’un ou quelqu’une à Montréal, qui parle français et russe, qui aimerait pratiquer le russe avec un “débutant-intermédiaire”? L’idéal serait de se rencontrer au moins deux fois semaine, une heure ou deux. L’internet c’est bien, j’aime beaucoup ce site, mais y a rien comme un échange réel pour apprendre plus vite et mieux!!
    Mon but est de visiter la Russie, d’y travailler peut-être un jour, d’ici un an ou deux…
    Un nouveau russophile passionné!

Your feedback and questions

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *