Con la serie de clases de ruso «Frases rusas útiles» puedes aprender expresiones rusas útiles y modismos, con el audio y la transcripción puedes practicar tus habilidades de escucha y escritura. La frase de hoy es «шиворот-навыворот».
El audio de esta lección se graba a tres diferentes velocidades: lenta, adaptada (más lenta que la normal) y normal.
Descripción (описание): ши́ворот-навы́ворот
Significado (значение):
al revés, al envés, de adentro hacia afuera
Expresiones relacionadas (связанные выражения):
наизна́нку (al revés, al envés),
наоборо́т (al revés, a la inversa, al contrario)
Ejemplos (примеры):
- Он так замечта́лся, что не заме́тил, как оде́л штаны́ шиворот-навы́ворот.
Estaba tan ensimismado que no se dio cuenta que vestía sus pantalones del revés. - Почему́ у тебя́ всё всегда́ не как у люде́й, а шиворот-навы́ворот? Неуже́ли нельзя́ сде́лать свою́ рабо́ту норма́льно?
¿Por qué siempre haces todo no como la gente sino al revés? ¿No puedes hacer tu trabajo normalmente?
Muchas gracias a Luis Iglesias para la traducción de esta lección.
¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?