Con la serie «Aprender palabras rusas» se pueden aprender nuevas palabras rusas y practicar tus habilidades de oído y lectura con el audio y la transcripción.
La pista de audio de esta lección se graba a tres diferentes velocidades: lenta, adaptada (más lenta que la normal) y normal.
Descripción (описание):
[глагол сов.] отде́латься
[глагол несов.] отде́лываться
Significado (значение):
deshacerse de / librarse de / quitarse de encima
Sinónomos (синонимы):
[глагол сов.] изба́виться (librarse de)
Etimología (этимология):
от (prefijo) + де́лать (hacer) + ся (suffijo reflexivo)
Ejemplos (примеры):
- Не могу́ отде́латься от впечатле́ния, что меня́ где-то обману́ли.
No puedo evitar la impresión de que me han engañado en alguna parte. - Они́ отде́лались от назо́йливых попу́тчиков, совра́в, что е́дут в другу́ю сто́рону.
Se libraron de los molestos compañeros de viaje con la mentira de que iban en otra dirección. - Уча́стники ава́рии отде́лались лёгким испу́гом.
Los implicados en el accidente se libraron con un ligero susto.
Muchísimas gracias a Luis Iglesias por la traducción de este articulo.
¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?