Отделаться

Con la serie «Aprender palabras rusas» se pueden aprender nuevas palabras rusas y practicar tus habilidades de oído y lectura con el audio y la transcripción.

La pista de audio de esta lección se graba a tres diferentes velocidades: lenta, adaptada (más lenta que la normal) y normal.

Descripción (описание):
[глагол сов.] отде́латься
[глагол несов.] отде́лываться

Significado (значение):

deshacerse de / librarse de / quitarse de encima

Sinónomos (синонимы):

[глагол сов.] изба́виться (librarse de)

Etimología (этимология):

от (prefijo) + де́лать (hacer) + ся (suffijo reflexivo)

Ejemplos (примеры):

  1. Не могу́ отде́латься от впечатле́ния, что меня́ где-то обману́ли.
    No puedo evitar la impresión de que me han engañado en alguna parte.
  2. Они́ отде́лались от назо́йливых попу́тчиков, совра́в, что е́дут в другу́ю сто́рону.
    Se libraron de los molestos compañeros de viaje con la mentira de que iban en otra dirección.
  3. Уча́стники ава́рии отде́лались лёгким испу́гом.
    Los implicados en el accidente se libraron con un ligero susto.

Muchísimas gracias a Luis Iglesias por la traducción de este articulo.

Russian Pod 101

¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?

Your feedback and questions

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *