Ensalada rusa Olivie

Anteriormente nunca publicamos recetas y decidimos que sería una buena idea enseñarte algo acerca de la comida rusa del Año Nuevo.

La ensalada que vamos a cocinar hoy es el plato más popular de Rusia para el Año Nuevo. Es muy sencillo de hacer. Así que ¡vamos a cocinar y aprender ruso al mismo tiempo!

La pista de audio de la lección incluye el texto completo con la receta y se ha leído dos veces: la primera vez a un ritmo normal, y la segunda vez a un ritmo más lento. ¡Buen provecho!

Сала́т Оливье́ бесспо́рно явля́ется са́мым популя́рным нового́дним и не то́лько нового́дним сала́том в Росси́и и стра́нах бы́вшего Сове́тского Сою́за. Назва́ние сала́та происхо́дит от фами́лии францу́зского по́вара, кото́рый и приду́мал э́тот реце́пт – Люсье́на Оливье́. И на са́мом де́ле оригина́льный реце́пт состои́т совсе́м из други́х ингредие́нтов: ря́бчиков, ра́ковых ше́ек, ка́персов и оли́вок. Но в сове́тские времена́ ру́сским хозя́йкам да́же ни сни́лись таки́е изы́сканные проду́кты, поэ́тому они́ испо́льзовали те, что бы́ли на прила́вках сове́тских магази́нов – варёную колбасу́, я́йца, марино́ванные огурцы́. Э́тот сала́т стал си́мволом сове́тского Но́вого Го́да и продолжа́ет им остава́ться.

La ensalada ‘Olivie’ sin duda es la ensalada más popular del Año Nuevo en Rusia y países de la antigua Unión Soviética. El nombre de la ensalada viene del nombre de un chef francés que inventó esta receta – Lucien Olivier. Y, de hecho, la receta original consta de componentes absolutamente diferentos: urogallos, cangrejos de río, alcaparras y aceitunas. Pero en la época soviética, las amas de casa rusas no podían aún soñar con este tipo de productos refinados, por lo que utilizaban los que estaban en los estantes de las tiendas de la Unión Soviética – embutidos cocidos, huevos, pepinillos en vinagre. Esta ensalada se ha convertido en un símbolo del Año Nuevo Soviético y así sigue siendo.

Ингредие́нты

Ingredientes

Для приготовле́ния сала́та вам пона́добится:

Para preparar la ensalada se necesita:

  • карто́фель – 4 шту́ки
    patatas – 4 piezas
  • морко́вь – 2 шту́ки
    zanahorias – 2 piezas
  • лук ре́пчатый – 1 шту́ка
    cebolla – 1 pieza
  • колбаса́ варёная – 300 грамм
    embutidos cocidos – 300 gramos
  • я́йца — 4 шту́ки
    huevos — 4 piezas
  • консерви́рованный зелёный горо́шек – 100 грамм
    guisantes verdes – 100 gramos
  • солёные и́ли марино́ванные огурцы́ – 3 шту́ки
    pepinos salados o marinados – 3 piezas
  • майоне́з – 300 грамм
    mayonesa – 300 gramos
  • соль, пе́рец, све́жая зе́лень (петру́шка, укро́п) – по вку́су
    sal, pimienta, hierbas frescas (perejil, eneldo) – al gusto

Проце́сс приготовле́ния

El proceso de cocción

Карто́фель и морко́вь, не очища́я от кожуры́, тща́тельно промы́ть, положи́ть в кастрю́лю с холо́дной подсо́ленной водо́й. Туда́ же положи́ть я́йца. Поста́вить всё вари́ться. Вы́тащить я́йца че́рез 8-10 мину́т (они́ должны́ быть сва́рены вкруту́ю). О́вощи продолжа́ть вари́ть до состоя́ния мя́гкости (но не разва́ривая).

Lavar y poner las patatas y las zanahorias sin pelar en una cacerola con agua fría y sal. También poner ahí los huevos. Poner todo a hervir. Sacar los huevos después de 8-10 minutos (deben estar cocinados duros). Continuar cocinando hasta que las verduras estén blandas (pero no demasiado).

Сва́ренные о́вощи и я́йца остуди́ть.

Enfriar las verduras y huevos cocidos.

Очи́стить карто́фель и морко́вь от ко́жицы и наре́зать ку́биками. Почи́стить и ме́лко поруби́ть я́йца. Та́кже поре́зать ку́биками колбасу́ и огурцы́. Почи́стить и ме́лко наре́зать лук.

Pelar las patatas y las zanahorias y cortarlas en cubos. Pelar y cortar en pequeños pedazos los huevos. Cortar del mismo modo los embutidos cocidos y los pepinos. Pelar y picar finamente la cebolla.

Зелёный горо́шек отки́нуть на дуршла́г, что́бы стекла́ вся вода́.

Pasar por el colar los guisantes verdes para que se escurra todo el agua.

Сложи́ть все ингредие́нты в ми́ску, посоли́ть, попе́рчить, запра́вить майоне́зом и перемеша́ть. Све́рху посы́пать све́жей зе́ленью.

Poner todos los ingredientes en un bol, añadir sal, pimienta, mayonesa y mezclar. Espolvorear con las hierbas frescas.

По жела́нию, мо́жно замени́ть марино́ванные огурцы́ све́жими, доба́вить све́жий болга́рский пе́рец, оли́вки.

Si lo desea, se puede sustituir los pepinos marinados por pepinos frescos, añadir pimienta fresca y aceitunas.

Сала́т гото́в, мо́жно подава́ть к столу́. Прия́тного аппети́та!

La ensalada está hecha, se puede llevar a la mesa. ¡Buen provecho!

Russian Pod 101

¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?

Your feedback and questions

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *