В конце концов

With the series of Russian lessons «Russian phrases» you can learn useful Russian expressions and idioms, as well as practice your listening and reading skills with the audio and transcript.

The audio for the lesson is recorded at three different speeds: slow, adapted (slower than normal) and normal.

Description (описание): в конце́ концо́в

Meaning (значение):

in the end, after all, ultimately

Related expressions (связанные выражения):

в (коне́чном) ито́ге (in the end, finally),
в результа́те (as a result),
со вре́менем (in course of time),
когда́-нибу́дь (someday),
ра́но и́ли по́здно (sooner or later)

Examples (примеры):

  1. Е́сли мы бу́дем насто́йчивы, то в конце́ концо́в добьёмся своего́.
    If we perservere, we will achieve it in the end.
  2. В конце́ концо́в сбереже́ния зако́нчились и пришло́сь приду́мывать где доста́ть ещё де́нег.
    Finally, the savings ran out, and it was necessary to think about where to get more money.
  3. Ну и что, что кто-то счита́ет по-друго́му? Кака́я тебе́, в конце́ концо́в, ра́зница?
    Well so what if someone else thinks differently? In the end, what difference does it make to you?
  4. В конце́ концо́в, са́мое ва́жное – быть че́стным с сами́м собо́й.
    At the end of the day, the most important thing is to be honest with oneself.
2+

Many thanks to Nicola Sutcliff for the translation of this lesson.

Your feedback and questions

Your e-mail address will not be published. Required fields are marked *