Con las «Frases rusas útiles» puedes aprender expresiones rusas útiles y modismos, con el audio y la transcripción puedes practicar tus habilidades de escucha y escritura. La frase de hoy es «с таким же успехом».
El audio de esta lección se graba a tres diferentes velocidades: lenta, adaptada (más lenta que la normal) y normal.
Descripción (описание): с таки́м же успе́хом
Significado (значение):
con el mismo resultado (lit. – con el mismo éxito)
Expresiones relacionadas (связанные выражения):
то́чно так же (igualmente, lo mismo),
с тем же результа́том (con el mismo resultado)
Ejemplos (примеры):
- – Ско́лько вре́мени до ближа́йшего авто́буса?
– Бо́льше получа́са. С таки́м же успе́хом мы дойдём домо́й пешко́м.
– ¿Cuánto tiempo falta para el próximo autobús?
– Más de media hora. Sería lo mismo si vamos caminando a casa. - Я потра́тила три часа́ на э́тот отчёт, а дире́ктор на него́ да́же не взгляну́л. С таки́м же успе́хом я могла́ подсу́нуть ему́ ста́рые черновики́.
Pasé tres horas en este informe, y el director ni siquiera lo miró. Para eso, podría haberle metido viejos borradores.
Muchas gracias a Luis Iglesias para la traducción de esta lección.
¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?