С таким же успехом

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «с таким же успехом».

La version audio de cette leçon est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.

Description (описание): с таки́м же успе́хом

Signification (значение):

avec le même résultat (lit. – avec le même succès)

Expressions connexes (связанные выражения):

то́чно так же (pareillement),
с тем же результа́том (avec le même résultat)

Exemples (примеры):

  • – Ско́лько вре́мени до ближа́йшего авто́буса?
    – Бо́льше получа́са. С таки́м же успе́хом мы дойдём домо́й пешко́м.
    – Combien de temps avant le prochain bus?
    – Plus d’une demi-heure. Autant rentrer à la maison à pied.

  • Я потра́тила три часа́ на э́тот отчёт, а дире́ктор на него́ да́же не взгляну́л. С таки́м же успе́хом я могла́ подсу́нуть ему́ ста́рые черновики́.
    J’ai passé trois heures sur ce rapport et le directeur ne l’a même pas regardé. Autant lui donner des vieux projets.

Russian Pod 101

Your feedback and questions

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.