Зайти в тупик

1+

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «зайти в тупик».

La version audio de cette leçon est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.

Description (описание): зайти́ в тупи́к

Signification (значение):

être dans une impasse, ne savoir que faire

Expressions connexes (связанные выражения):

оказа́ться в безвы́ходном положе́нии (ne savoir où donner de la tête, se trouver dans une impasse)

Exemples (примеры):

  1. За недоста́тком ули́к сле́дствие по де́лу зашло́ в тупи́к.
    En raison de l’insuffisance des preuves, l’instruction s’est retrouvée dans une impasse.
  2. Экспе́рты счита́ют, что перегово́ры ме́жду Украи́ной и ЕС по созда́нию зо́ны свобо́дной торго́вли зашли́ в тупи́к.
    Les experts estiment que les discussions entre l’Ukraine et l’UE au sujet de la création d’une zone de libre échange sont dans l’impasse.
Russian Pod 101
1+

Nous remercions Louis Julia pour la traduction de cette leçon.

Your feedback and questions

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *