Avec les « Phrases russes utiles », vous pouvez apprendre des expressions et des idiomes russes utiles, et en même temps vous entraîner à la compréhension auditive et à la lecture grâce au fichier audio et à sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est « не бери в голову ».
La version audio est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.
Description (описание): не бери́ в го́лову
Signification (значение):
oublie cela, laisse tomber, t’inquiète (lit. – ne mettre pas dans la tête)
Expressions connexes (связанные выражения):
не принима́й бли́зко к се́рдцу (ne t’en fais donc pas)
Exemples (примеры):
- – Мне ка́жется, что я оби́дела его́ свои́ми слова́ми.
– Не бери́ в го́лову, он всегда́ тако́й. Вот уви́дишь, че́рез час он уже́ всё забу́дет.
– Je pense que je l’ai offensé avec mes mots.
– Peu importe, il est toujours comme ça. Tu verras dans une heure il oubliera tout. - – Он сорва́лся на меня́ и испо́ртил мне настрое́ние.
– Не бери́ в го́лову, како́е тебе́ де́ло до его́ пробле́м?
– Il a sauté sur moi et a ruiné mon humeur.
– Oubliez ça, pourquoi tu te soucier de ses problèmes ?