Avec les « Phrases russes utiles » vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est « на всякий случай ».
La version audio de cette leçon est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.
Description (описание): на вся́кий слу́чай
Signification (значение):
à tout hasard, à toute éventualité
Expressions connexes (связанные выражения):
[разг.] на вся́кий пожа́рный (слу́чай),
[разг.] ма́ло ли что (мо́жет случи́ться) (on ne sait jamais ce qui peut arriver)
Exemples (примеры):
- Хоть в э́том и не́ было необходи́мости, на вся́кий слу́чай мы сде́лали ко́пию докуме́нтов.
Bien que ce ne fut pas nécessaire, juste au cas nous avons fait une copie des documents. - На вся́кий слу́чай я возьму́ с собо́й па́спорт, ма́ло ли заче́м он мо́жет пона́добиться.
En tout cas, je vais prendre mon passeport avec moi, on ne sait jamais quand on peut en avoir besoin.