Сойти с рук

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «сойти с рук».

Le fichier sonore de cette leçon est enregistré à tois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale. Nous vous recommandons de travailler en écoutant l’enregistrement sonore plusieurs fois, en utilisant la transcription online pour revoir ce que vous avez étudié et ainsi renforcer votre vocabulaire russe.

Description (описание): сойти́ с рук

Signification (значение):

s’en sortir, s’en tirer

Exemples (примеры):

  1. Привлека́тельные мужчи́ны и же́нщины нере́дко лени́вы и несерьёзно отно́сятся к рабо́те, рассчи́тывая, что им всё сойдёт с рук.
    Les hommes et les femmes attirants sont souvent paresseux et souvent peu sérieux au travail parce qu’ils espèrent qu’ils s’en sortiront.
  2. Возмо́жно, ему́ всё это сошло́ бы с рук, е́сли бы не вмеша́лись колле́ги.
    Il aurait peut-être pu s’en sortir si ses collègues ne s’en étaient pas mêlés.
  3. Почему́ взя́точничество так легко́ схо́дит чино́вникам с рук?
    Pourquoi est-ce que les fonctionnaires s’en tirent si facilement avec la corruption?
4+

Nous remercions Louis Julia pour la traduction de cette leçon.

Your feedback and questions

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *