Hoy tenemos un tema muy interesante – vamos a describir las expresiones faciales de la gente. Esta lección contiene un vocabulario muy avanzado, pero hemos puesto imágenes para ayudarte a memorizar las frases.
Pues, ¡empezamos!
ухмыля́ться / ухмыльну́ться – Выслушав весь этот бред, Саша ехидно ухмыльнулся, но ничего не сказал. Он ухмылялся во весь рот и смотрел мне в глаза. |
мо́рщить нос / намо́рщиться – Мода на тюнинг набирает обороты, да так, что те, кто еще вчера морщил нос при этом слове, сегодня уже советуются с друзьями, подыскивая какую-нибудь современную систему для своего автомобиля. Дима поморщился, жестом давая понять, что не стоит волноваться. |
тара́щить глаза́ / вы́таращиться – Бездомный дико и злобно вытаращил глаза на развязного неизвестного, а Берлиоз спросил, криво усмехнувшись: — А кто именно? Враги? Интервенты? (Мастер и Маргарита, Михаил Блугаков) Мужик таращил глаза и явно не понимал, о чем речь. |
закати́ть глаза́ – Тетушка мечтательно закатила глаза и томно вздохнула, погрузившись в воспоминания. Елена закатила глаза, ненавидя себя за то, что согласилась на этот эксперимент. |
скриви́ться – deformarse, arrugarse, retorcerse Костя так скривился, будто проглотил целый лимон. Настя скривилась от отвращения. |
прищу́рить глаза́ / прищу́риться – Карина присела на корточки передо мной и недоверчиво прищурилась. Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. (Война и Мир, Лев Толстой) |
насу́питься – Он поглядел вокруг, насупился, чертыхнулся шепотом. Она насупилась, и в больших глазах ее сверкнули досада и презрение. |
рази́нуть рот – Все застыли, разинув рот, в ожидании продолжения. Что разинул рот? Ничего удивительного здесь нет. |
ко́рчить ро́жу / грима́сничать – На уроках он ничего не делал, корчил рожи ученикам и бил по крышке парты. Человек так превосходно гримасничал, что даже обезьяна пришла в замешательство. |
отвести́ взгляд / поту́питься – Она не фыркнула, не обиделась, а только отвела глаза и поджала губы. Костя потупился и покраснел, и я заподозрил неладное. |
смотре́ть свысока́ – Никто так хорошо, как кошка, не умеет смотреть свысока на тех, кто выше. На наши жалобы он посмотрел свысока и пошел дальше по своим делам. |
втяну́ть ще́ки – Чтобы более точно определить скулы при макияже, нужно втянуть щеки. Сделайте вдох через нос, втянув щёки. |
¿Te gustaría ayudarnos a traducir nuestras lecciones en español?