Norilsk [Норильск]

Apprendre le russe en lisant sur les villes russes: Норильск

Nous avons déjà parlé de Moscou, Saint-Pétersbourg et Petergof, mais la Russie est un pays très grand et nous poursuivons aujourd’hui notre série de leçons consacrées aux villes russes.

L’histoire d’aujourd’hui est sur Norilsk – une ville du Nord avec des conditions météorologiques extrêmes. Vous allez en apprendre un peu sur son histoire et la vie moderne là-bas.

Écoutez l’audio, lisez l’histoire, voyez les photos de Norilsk et apprenez un nouveau vocabulaire.


Télécharger le fichier audio de cette leçon

Норильск расположен на полуострове Таймыр, что в 300 км к северу от Северного Полярного Круга и в 2400 км от Северного Полюса и является одним из пяти самых северных городов мира с численностью населения более 100 тысяч человек.

Norilsk est située sur la presqu’île de Taïmir, ce qui, à 300 km au nord du Cercle Arctique Nord et à 2400 kilomètres du Pôle Nord, en fait l’une des cinq villes les plus septentrionales du monde avec une population de plus de 100.000 habitants.

Северное сияние

Зимой температура достигает -56° C. Долгая полярная ночь и – необыкновенной красоты – Северное сияние. Где-то в середине июня приходит лето – дождливое, короткое, полное кровососущих насекомых и прочей мошкары. 1 сентября обычно снова выпадает снег. Вообще за зиму выпадает до двух миллионов тонн снега, то есть на каждого жителя Норильска приходится, в среднем, по 10 тонн снега в год.

En hiver, la température atteint – 56°. Longue nuit polaire et – d’une beauté exceptionnelle – aurores boréales. A un certain moment, à la mi-juin, arrive l’été – pluvieux, bref, rempli d’insectes suceurs de sang et autres moustiques. Le 1er Septembre, habituellement, la neige recommence à tomber. En général, dans un hiver, il tombe jusqu’à deux millions de tonnes de neige, c’est-à-dire que chaque habitant de Norilsk ‘a droit’ en moyenne à 10 tonnes de neige par an.

Рудник Медвежий Ручей

Местность, на которой возник Норильск, притягивала к себе внимание людей с древних времен благодаря тому, что на ней были расположены богатые рудные месторождения. С 1919 года начались геологические исследования района под руководством геолога Н.Н. Урванцева, в 1935 году было принято решение о строительстве Норильского комбината, а статус города поселение получило в 1953 году.

La région de laquelle Norilsk tire son nom a attiré sur elle l’attention des gens, dans des temps anciens, grâce au fait qu’il s’y trouvait de riches gisements métallifères. C’est en 1919 que commencèrent les études géologiques de la région sous la direction du géologue N. N. Ourbantsev, en 1935 fut prise la décision de la construction du combinat de Norilsk, et la colonie reçut le statut de ville en 1953.

Сейчас Норильск является одним из крупнейших промышленных центров не только на полуострове Таймыр, но и во всей России: никель, медь, кобальт и драгоценные металлы – основная продукция норильских перерабатывающих комбинатов. Сегодня в Норильске вырабатывается 1/5 часть мирового никеля.

Aujourd’hui, Norilsk apparaît comme l’un des grands centres industriels, non seulement de la presqu’île de Taïmir, mais aussi de toute la Russie: nickel, cuivre, cobalt et métaux précieux – telle est la production de base des combinats de transformation de Norilsk. Aujourd’hui, on traite à Norilsk un cinquième du nickel mondial.

Норильская Голгофа

По мнению ряда экспертов Норильск является одним из самых экологически неблагоприятных городов мира. Продолжительность жизни в Норильске на 10 лет меньше, чем в среднем по России.

Selon l’avis d’une série d’experts, Norilsk apparaît comme la ville la moins écologique du monde. La durée de vie à Norilsk est inférieure de 10 ans à la moyenne en Russie.

В 2001 году Норильск получил статус зоны, закрытой для свободного посещения иностранными гражданами (за исключением граждан Беларуси), но если вам все-таки повезет (или не повезет) там оказаться, то в городе есть даже несколько достопримечательностей. Многие из них являются «самыми северными в мире», как например:
– самый северный в мире музей – Музей истории освоения и развития Норильского промышленного района,
– самая северная в мире художественная галерея – Норильская художественная галерея,
– или самый северный в мире театр – Норильский Заполярный театр драмы имени Вл. Маяковского.

En 2001, Norilsk a reçu le statut de zone fermée à la libre visite des citoyens étrangers (à l’exclusion des citoyens du Belarus), mais si vous avez quand-même la chance (ou non) de vous retrouver là, il y a même en ville quelques curiosités. Beaucoup d’entre elles se révèlent être ‘les plus septentrionales du monde’, comme par exemple:
– le musée le plus septentrional du monde: le musée de l’histoire de la mise en valeur et du développement de la région de Norilsk,
– la galerie de peinture la plus septentrionale du monde: la galerie de peinture de Norilsk,
– ou le théâtre le plus septentrional du monde: le Théâtre d’art dramatique au-delà du cercle polaire de Norilsk, portant le nom de Vl. Maïakovskij.

Мечеть Нурд-Камаль

Мечеть Нурд-Камаль, открытая в 1998 году – также самая северная в мире мечеть. Она была построена Мухтадом Бекмеевым, этническим татарином и уроженцем Норильска, уехавшим позднее в черноморский город Сочи. Он назвал эту мечеть в честь своих родителей. В Норильске проживают около 50 000 мусульман – около одной четверти общего населения региона, насчитывающего примерно 210 тысяч человек. В основном, это азербайджанцы и выходцы из Дагестана, занятые в торговле или на строительных работах.

La mosquée Nourd-Kamal, inaugurée en 1998 est également la mosquée la plus septentrionale du monde. Elle a été construite par Moukhtad Bekmeïev, de l’ethnie tatare, et natif de Norilsk. Il a nommé cette mosquée du nom de six de ses parents. A Norilsk résident environ 50.000 musulmans – environ un quart de la population de la région, qui compte à peu près 210.000 personnes. Ce sont essentiellement des Azéris et des ressortissants du Daghestan, travaillant dans le commerce ou dans la construction.

Первый дом Норильска

Первый дом Норильска – музей, в котором представлен быт экспедиции Николая Урванцева, исследователя Арктики и доктора геолого-минералогических наук, открывшего богатейшее месторождение медно-никелевых руд. Бревенчатый дом был построен в 1921 году на том месте, где сейчас расположен город Норильск. А в 1923 году в руде кроме меди и никеля были обнаружены драгоценные металлы – золото и серебро; но главной находкой была платина. В связи с этим Урванцев принял решение – провести здесь вторую зимовку, чтобы более подробно изучить месторождение горы Рудной с помощью бурения. В этом же году построили еще несколько домов, общежития и бани.

La première maison de Norilsk est un musée, dans lequel est exposée la vie quotidienne de l’expédition de Nikolaï Ourvantsev, explorateur de l’Arctique et docteur en sciences géologiques et minéralogiques, découvreur d’un gisement richissime de minerai cupro-nickélifère. Cette maison de rondins a été construite en 1921 à l’endroit où se trouve maintenant la ville de Norilsk. Mais en 1923, à part le cuivre et le nickel, on a mis en évidence dans le minerai des métaux précieux: or et argent; cependant la trouvaille principale, ce fut le platine. En relation avec cela, Ourvantsev prit une décision – passer ici un premier hivernage afin de mieux étudier en détail le gisement de la colline de Roudna en faisant des forages. Cette même année, on construisit plusieurs autres maisons, des logements collectifs et des bains.

Храм Всех скорбящих Радость

Храм Всех скорбящих Радость в Норильске также является самым северным православным храмом. Первое богослужение состоялось в 1997 году.

L’église Notre-Dame Joie des Affligés de Norilsk apparaît également comme l’église orthodoxe la plus septentrionale. La première célébration a eu lieu en 1997.

Норильская Голгофа – мемориал жертв политических репрессий, расположенный у подножия горы Шмидта на месте кладбища, где в безымянных общих могилах хоронили умерших узников Норильлага (Норильского Иcправительно-Трудового Лагеря).

Le Golgotha de Norilsk, mémorial des martyrs des purges politiques, est situé au pied de la colline de Chmida, à l’endroit du cimetière où, dans des fosses communes anonymes, on ensevelissait les prisonniers du Norillag (du Camp de redressement par le travail de Norilsk) décédés.

Норильская Голгофа

Времена Норильлага – черная страница истории города. Первые заключенные в середине 30-х прошлого века, когда на страну обрушились сталинские репрессии, шли в Норильлаг пешком, по страшному морозу, десятки километров. Причем сажали в страшный Норильлаг политических заключенных, то есть невиновных – ученых, врачей, писателей, актеров, учителей, инженеров, мужчин и женщин со всего СССР. Потом к ним добавили пленных офицеров – поляков, латвийцев, литовцев, эстонцев. Заключенные строили никелевый комбинат и город. Через Норильлаг с 1935 по 1956 год прошли не меньше 400 тысяч узников.

L’époque du Norillag, c’est la page noire de l’histoire de la ville. Au milieu des années 30 du siècle dernier, quand les purges staliniennes s’abattirent sur le pays, les premiers déportés arrivaient au Norillag à pied, par un froid terrifiant, après des dizaines de kilomètres. Qui plus est, on enfermait dans le terrible Norillag des prisonniers politiques, c’est-à-dire des savants, des médecins, des écrivains, des acteurs, des enseignants, des ingénieurs, des hommes et des femmes de toute l’URSS. Par la suite, on leur ajouta des officiers – polonais, lithuaniens, lettons, estoniens. Ce sont les prisonniers qui ont construit le combinat et la ville. De 1935 à 1956, pas moins de 400.000 prisonniers sont passés par le Norillag.

Норильская Голгофа

Работали по 12 часов киркой и лопатой. Мерзли в деревянных, продуваемых заполярными ветрами бараках. И, глядя на северное сияние, отчаянно мечтали о свободе. И умирали, не дождавшись…

Ils travaillaient 12 heures avec la pelle et la pioche. Ils se gelaient dans des baraques en bois balayées par les vents polaires. et, regardant l’aurore boréale, ils rêvaient désespérément de la liberté. Et ils mouraient, sans l’avoir attendue.

Гора Шмида стала последним пристанищем для многих десятков тысяч расстрелянных и умерших от голода и невыносимых условий труда заключенных.

La colline de Chmid est devenue la dernière demeure de dizaines de milliers de prisonniers exécutés, morts de faim et à cause de conditions de travail insoutenables.

Норильск сильнее любого дайвинга, рафтинга и прочих видов экстрима может поведать о живучести и приспособляемости человека.

Norilsk, bien plus fortement que tout ce qui est plongée, rafting et autres sortes d’extrêmes, est en mesure de témoigner des capacités de survie et des facultés d’adaptation de l’homme.

Завод «Норильский никель»

Понять, зачем люди оказались в таком далеком, суровом, «нечеловеческом» месте удается только в цехах предприятий Норильска, где легко может разместиться железнодорожный состав, или в двухкилометровых шахтах. Это и есть настоящий Норильск. Город, в котором нет деревьев – ни внизу, ни наверху – на поверхности. Когда из ближайшего к городу завода по переработке цветных металлов идет «газ», состоящий, главным образом, из оксида серы, дыхание перехватывает, а перед глазами разбегаются фиолетовые круги – деревья этого не выносят, они умирают. А люди живут и работают, дышат в цехах через специальные приспособления: коробка от противогаза, шланг и загубник; ведь противогаз, стоя целую смену перед печью, нагретой выше 1000° C, не поносишь.

Comprendre pourquoi des gens se sont retrouvés dans un lieu si éloigné, dur, « inhumain », on n’y parvient que dans les halls de fabrication des installations de Norilsk, où un train entier pourrait aisément tenir, ou bien dans les puits de mine de deux kilomètres. C’est cela, la vraie Norilsk. Une ville où il n’y a pas d’arbres – ni en bas, ni en haut – en surface. Quand, d’usines situées à proximité de la ville, au cours de la transformation de métaux non ferreux, du gaz s’échappe, composé principalement d’oxyde de soufre, la ventilation le récupère, et devant les yeux se dispersent des ondes violettes – les arbres ne supportent pas cela, ils meurent. Et les gens, eux, vivent et travaillent, dans les halls ils respirent à travers des dispositifs spéciaux: casque avec masque à gaz, tuyau et embouchoir; mine de rien, le masque à gaz, quand tu restes toute la durée de ton poste devant le four chauffé à plus de 1000°, tu ne le maudis pas !

В советский период здесь нельзя было фотографировать, фотоаппараты завезла только вторая волна поселенцев в шестидесятые годы.

Durant la période soviétique, il y était interdit de faire des photos. C’est seulement la seconde vague d’habitants, dans les années soixante, qui a apporté des appareils photo.

По причине географической изолированности в Норильске отсутствует такое криминальное явление, как угон машин – угнать их некуда: улицы и доpоги есть только в чеpте гоpода, а дальше – бескрайняя тундра.

Pour des raisons d’isolation géographique, Norilsk est exempte d’un phénomène de criminalité comme le vol de voiture – on ne peut les emmener nulle part: il n’y a de rues et de routes que dans la zone urbaine, mais au-delà, c’est la toundra, à l’infini.


Nous adressons nos sincères remerciements à Louis Julia pour la tradution du texte de cette leçon.

С благодарностью к: www.komandirovka.ru, www.ikz.ru, www.norilsk-city.ru, perm.kp.ru, oko-planet.su.

Russian Pod 101

Your feedback and questions

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *