Везёт же!

Avec les «Phrases russes utiles» vous pouvez apprendre des expressions et des tournures idiomatiques russes utiles, et vous entraîner aussi à la compréhension auditive et écrite grâce au fichier audio et sa transcription. La phrase d’aujourd’hui est «везёт же!».

La version audio de cette leçon est enregistrée à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale) et normale.

Description (описание):

[разг.] везёт же
[глагол несов.] везти́,
[глагол сов.] повезти́

Signification (значение):

(il a) de la chance!

Expressions connexes (связанные выражения):

Вот повезло́! Везёт же не́которым!

Mots dérives (производные слова):

[cущ. ср.] везе́ние (chance)

Exemples (примеры):

  1. Мои́ сосе́ди вы́играли в лотере́ю оди́н миллио́н рубле́й! – Везёт же не́которым!
    Mes voisins ont gagné un million de roubles à la loterie ! – Il y en a qui ont de la chance !
  2. Ему́ всю жизнь везло́ с де́вушками, они́ на него́ запада́ли с пе́рвого взгля́да.
    Toute sa vie il a eu du succès auprès des filles : elles avaient le coup de foudre pour lui dès le premier regard.
  3. Мне неска́занно повезло́ с рабо́той: интере́сно, отли́чный коллекти́в и пла́тят прили́чно.
    Je suis on ne peut plus chanceux dans mon travail : il est intéressant, l’ambiance est excellente et la paye est correcte.
Russian Pod 101

2 comments on “Везёт же!

  1. Stéven Morand says:

    1) Mes voisins ont gagné un million de roubles à la loterie ! – Il y en a qui ont de la chance !

    2)Toute sa vie il a eu du succès auprès des filles : elles avaient le coup de foudre pour lui dès le premier regard.

    3) Je suis on ne peut plus chanceux dans mon travail : il est intéressant, l’ambiance est excellente et la paye est correcte.

Your feedback and questions

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *