В самый раз

Avec les ‘Phrases russes utiles’, vous pouvez apprendre des locutions et des expressions idiomatiques russes utiles, ainsi qu’entraîner vos capacités d’écoute et de lecture grâce au fichier audio et à sa transcription.

L’enregistrement audio de cette leçon est lu à trois vitesses différentes: lente, adaptée (plus lente que la normale), et normale.

Description (описание): в са́мый раз

Signification (значение):

au poil, tout juste, ça va juste, exactement, c’est justement ce qu’il faut

Expressions connexes (связанные выражения):

– в са́мую по́ру (à temps, à propos, aller parfaitement),
– и́менно то, что ну́жно (c’est justement ce qu’il faut)
– в са́мую то́чку (exactement)
– са́мое вре́мя (juste au bon moment)

Exemples (примеры):

  1. Для тех, кто изуча́ет ру́сский язы́к самостоя́тельно, наш сайт подойти́ в са́мый раз.
    Pour celui qui apprend le russe tout seul, notre site va bien.
  2. Ста́рые джи́нсы бра́та пришли́сь ему́ в са́мый раз.
    Les vieux jeans de mon frère lui ont très bien convenu.
  3. Е́сли вы выбира́ете ло́дку для заня́тий рыба́лкой, то ло́дка и́ли ка́тер с я́щиком для ры́бы и небольшо́й каю́той бу́дет вам в са́мый раз.
    Si vous choisissez une barque pour la pratique professionnelle de la pêche, une barque ou un canot avec un bac pour le poisson et une petite cabine vous ira très bien.
  4. За вре́мя приме́рки ребёнок не успева́ет привы́кнуть к но́вой о́буви, поэ́тому да́же те́сная о́бувь мо́жет показа́ться «в са́мый раз».
    Au moment de l’essayage, l’enfant ne parvient pas à s’habituer à ses nouvelles chaussures, c’est pourquoi il peut même «bien» refuser des chaussures étroites.
  5. А тепе́рь в са́мый раз перейти́ к повторе́нию про́йденного материа́ла.
    Et maintenant, bien passer au renouvellement du matériel dépassé.
Russian Pod 101

Your feedback and questions

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *